Правила по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских

Правила по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских (2021 г.)

Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 30 декабря 2020 г. № 56 утверждены новые Правила по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских, которые вступают в силу 1 июля 2021 года. Правила распространяются на лифты электрические и гидравлические, подъемники строительные грузопассажирские, эскалаторы и конвейеры пассажирские и технические устройства, применяемые на лифтах, подъемниках, эскалаторах. Правилами устанавливаются требования по обеспечению промышленной безопасности при проектировании, изготовлении, монтаже, наладке, приемке, вводе в эксплуатацию, эксплуатации, обслуживании, ремонте, реконструкции, модернизации, техническом диагностировании, техническом освидетельствовании, испытаниях, временной приостановке, выводе из эксплуатации потенциально опасных объектов (лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских применяемых на них технических устройств, и являются обязательными для соблюдения субъектами промышленной безопасности независимо от их организационно-правовых форм и формы собственности. 3.05
Дата обновления страницы:
Обложка Правил по обеспечению промышленной безопасности при эксплуатации лифтов и строительных грузопассажирских подъемников
Вступление в силу: 1 июля 2021 г.
Количество страниц: 148
Переплет: Обложка
Распространение: Издательство «ЭНЕРГОПРЕСС»
Цена: 24.16 руб. BYN
Скидки: 15% – 35% (от 10 – до 100 экз.)
Доставка: Бесплатная доставка по всей республике.
Скачать PDF Оглавление и ознакомительный фрагмент
Заказ: Счет-фактура или: (029) 385-96-66

Правила по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских

Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 30 декабря 2020 г. № 56 утверждены новые Правила по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских, которые вступают в силу 1 июля 2021 года.
Действующие в настоящее время
  • Правила по обеспечению промышленной безопасности при эксплуатации лифтов и строительных грузопассажирских подъемников (от 1 марта 2011 г. № 18) и
  • Правила по обеспечению промышленной безопасности эскалаторов и конвейеров пассажирских (от 21 октября 2014 г. № 28)
с 1 июля прекращают свое действие (постановлениями Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 30 декабря 2020 г. № 58 и№ 57 соответственно).

Информация о том, как разместить рекламу в новых правилах

ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
30 декабря 2020 г. № 56

(Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 13.03.2021, 8/36433

Об утверждении Правил по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских

(ИЗВЛЕЧЕНИЕ)

На основании подпункта 7.4 пункта 7 Положения о Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 29 декабря 2006 г. № 756, Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить Правила по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских (прилагаются).

2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 июля 2021 г.

Первый заместитель Министра
А.Ф.Худолеев

СОГЛАСОВАНО
Министерство обороны Республики Беларусь
Министерство внутренних дел Республики Беларусь
Министерство архитектуры и строительства Республики Беларусь
Министерство жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь
Министерство промышленности Республики Беларусь
Министерство транспорта и коммуникаций Республики Беларусь
Государственный комитет судебных экспертиз Республики Беларусь
Государственный комитет по стандартизации Республики Беларусь
Комитет государственной безопасности Республики Беларусь
Государственный пограничный комитет Республики Беларусь
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства
по чрезвычайным ситуациям
Республики Беларусь
30.12.2020 № 56

ПРАВИЛА
по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящие Правила устанавливают требования по обеспечению промышленной безопасности при проектировании, изготовлении, монтаже, наладке, приемке, вводе в эксплуатацию, эксплуатации, обслуживании, ремонте, реконструкции, модернизации, техническом диагностировании, техническом освидетельствовании, испытаниях, временной приостановке, выводе из эксплуатации потенциально опасных объектов (лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских (далее, если не указано иное – ПОО), применяемых на них технических устройств, и являются обязательными для соблюдения субъектами промышленной безопасности независимо от их организационно-правовых форм и формы собственности, включая субъекты промышленной безопасности, входящие в состав (систему) Министерства обороны, органов внутренних дел и внутренних войск Министерства внутренних дел, органов государственной безопасности, органов пограничной службы, Государственного комитета судебных экспертиз.

По решению субъекта хозяйствования требования настоящих Правил могут быть применены для организации эксплуатации лифтов малых грузовых.

[…]

3. Настоящие Правила распространяются на:

  • 3.1. лифты электрические, гидравлические (далее, если не указано иное – лифты), за исключением лифтов:
    • малых грузовых;
    • установленных в малоэтажных жилых домах частного жилищного фонда;
    • установленных в шахтных стволах в горнодобывающей промышленности, на судах и иных плавучих средствах, самолетах и других летательных аппаратах;
    • с зубчато-реечным или винтовым механизмом подъема;
    • специального назначения для военных целей;
  • 3.2. подъемники строительные грузопассажирские (далее, если не указано иное – подъемники), за исключением:
    • подъемников, установленных в шахтных стволах в горнодобывающей промышленности, на судах и иных плавучих средствах, самолетах и других летательных аппаратах;
    • подъемников, предназначенных только для транспортировки грузов;
    • подъемников театральных, специального назначения;
    • платформ, предназначенных для выполнения работ или перевозки лиц с ограниченными возможностями (рабочие платформы, подъемники для инвалидов и другие);
  • 3.3. эскалаторы и конвейеры пассажирские (далее, если не указано иное – эскалаторы), за исключением, установленных в шахтных стволах в горнодобывающей промышленности; 3.4. технические устройства, применяемые на лифтах, подъемниках, эскалаторах, указанных в подпунктах 3.1, 3.2, 3.3 настоящего пункта:
    • оборудование диспетчерского контроля за работой лифтов;
    • оборудование диспетчерского контроля за работой подъемников;
    • оборудование диспетчерского контроля за работой эскалаторов (далее, если не указано иное – технические устройства).

[…]

ГЛАВА 7
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛИФТОВ, СТРОИТЕЛЬНЫХ ГРУЗОПАССАЖИРСКИХ ПОДЪЕМНИКОВ, ЭСКАЛАТОРОВ, КОНВЕЙЕРОВ ПАССАЖИРСКИХ, ТЕХНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ

132. Владелец ПОО обеспечивает содержание ПОО, технического устройства в исправном состоянии и их безопасную эксплуатацию путем выполнения следующих мероприятий:

  • обеспечивается эксплуатация ПОО, технического устройства в соответствии с их эксплуатационными документами, требованиями настоящих Правил, ТР ТС, ТР ЕАЭС, вступивших в силу и действие которых на них распространяется;
  • организовывается и осуществляется производственный контроль в области промышленной безопасности;
  • назначаются лица, ответственные за эксплуатацию ПОО, а также работники, замещающие лиц, ответственных за эксплуатацию ПОО, в случае их болезни, командировки, отпуска и в иных случаях отсутствия;
  • назначается квалифицированный обслуживающий персонал;
  • закрепляется локальным правовым актом за лицами, ответственными за эксплуатацию ПОО, обслуживающим персоналом определенные ПОО;
  • устанавливается порядок проведения периодических осмотров, обслуживания и ремонта ПОО, технического устройства, а также технического освидетельствования, технического диагностирования ПОО;
  • обеспечивается участие лиц, ответственных за эксплуатацию ПОО, обслуживающего персонала в техническом освидетельствовании, техническом диагностировании ПОО;
  • организовываются подготовка и проверка знаний по вопросам промышленной безопасности лиц, ответственных за эксплуатацию ПОО, а также проверка знаний по вопросам промышленной безопасности обслуживающего персонала;
  • обеспечиваются обслуживающий персонал – инструкциями по безопасному ведению работ, лица, ответственные за эксплуатацию ПОО – инструкциями для лиц, ответственных за эксплуатацию ПОО;
  • обеспечивается контроль выполнения лицами, ответственными за эксплуатацию ПОО, инструкций для лиц, ответственных за эксплуатацию ПОО, требований настоящих Правил, обслуживающим персоналом – инструкций по безопасному ведению работ;
  • осуществляется информирование Госпромнадзора, главной военной инспекции для ПОО, принадлежащих Вооруженным Силам, о возникновении аварии или инцидента, несчастного случая.

Лица, ответственные за эксплуатацию ПОО, назначаются из числа работников, имеющих квалификацию не ниже специалиста (техника) в области техники, технологии, архитектуры и строительства.

133. Владелец ПОО для организации и осуществления производственного контроля в области промышленной безопасности при эксплуатации ПОО разрабатывает Положение о порядке организации и осуществления производственного контроля в области промышленной безопасности.

Для обеспечения производственного контроля в области промышленной безопасности владелец вводит в штат инженера по промышленной безопасности или локальным правовым актом возлагает на одного из работников соответствующие обязанности по осуществлению производственного контроля в области промышленной безопасности, либо возлагает эти обязанности на физическое лицо посредством заключения с таким лицом гражданско-правового договора, содержащего обязанности и права сторон по обеспечению промышленной безопасности с учетом требований законодательства.

134. В случае, если владелец ПОО обеспечивает обслуживание и ремонт ПОО силами своей организации назначается: лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию ПОО; лицо, ответственное за обслуживание и (или) ремонт ПОО.

При этом допускается возлагать обязанности указанных лиц на одного работника владельца ПОО.

135. Владелец ПОО вправе для выполнения работ по обслуживанию и ремонту ПОО привлекать по договору специализированную организацию, имеющую соответствующее специальное разрешение (лицензию) на право осуществления деятельности в области промышленной безопасности.

При этом в договорах между ними должны быть определены права, обязанности, ответственность сторон по обеспечению безопасной эксплуатации ПОО с учетом требований настоящих Правил.

В этом случае владелец ПОО назначает лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию, а специализированная организация назначает лицо, ответственное за обслуживание и (или) ремонт ПОО.

Владелец ПОО, специализированная организация устанавливают обязанности лица, ответственного за безопасную эксплуатацию ПОО, лица, ответственного за обслуживание и (или) ремонт ПОО, согласно приложению 9.

При эксплуатации лифта в жилищном фонде, организациях здравоохранения, учреждениях образования, санаторно-курортных, оздоровительных организациях допускается возлагать обязанности лица, ответственного за безопасную эксплуатацию ПОО, а также лица, ответственного за обслуживание и (или) ремонт ПОО, на работников специализированной организации.

136. Должность служащего, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) и подпись лица, ответственного за безопасную эксплуатацию ПОО, дата и номер локального правового акта о его назначении и закреплении за ним ПОО должны быть занесены в паспорт ПОО.

Указанные сведения до регистрации ПОО в Госпромнадзоре, в главной военной инспекции для ПОО, принадлежащих Вооруженным Силам, а также каждый раз после назначения другого лица заносятся в паспорт ПОО, страницы в котором пронумерованы, прошнурованы и скреплены подписью лица, ответственного за эксплуатацию ПОО.

137. На время отпуска, командировки или болезни лица, ответственного за эксплуатацию ПОО, лица, на которого возложены обязанности по осуществлению производственного контроля, обслуживающего персонала, их обязанности должны быть возложены локальным правовым актом на других работников, прошедших проверку знаний по вопросам промышленной безопасности (без занесения сведений в паспорт ПОО) в соответствии с пунктом 6 Инструкции о порядке подготовки и проверки знаний по вопросам промышленной безопасности, утвержденный постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 6 июля 2016 г. № 31.

138. Владелец допускает к работам на ПОО, техническом устройстве локальным правовым актом обслуживающий персонал после прохождения им проверки знаний по вопросам промышленной безопасности.

139. Обслуживание ПОО, технического устройства проводится обслуживающим персоналом в соответствии с инструкциями по безопасному ведению работ, разработанными на основании руководства (инструкции) по эксплуатации ПОО, технического устройства, а также требований настоящих Правил.

140. К управлению и обслуживанию ПОО, технического устройства допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие соответствующую выполняемой работе профессию рабочего, прошедшие проверку знаний по вопросам промышленной безопасности и медицинский осмотр в случаях и порядке, определенной Инструкцией о порядке проведения обязательных и внеочередных медицинских осмотров работающих, утвержденной постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 29 июля 2019 г. № 74.

141. Количество обслуживающего персонала, лиц, ответственных за эксплуатацию ПОО, их квалификация определяются владельцем ПОО, технического устройства, специализированной организацией исходя из условий эксплуатации ПОО, технического устройства, а также требований к выполняемым работам по эксплуатации ПОО, технического устройства.

142. Ежесменный (ежедневный) осмотр ПОО должен быть поручен обслуживающему персоналу, осуществляющему наблюдение за работой ПОО, и проводится в соответствии с его инструкциями по безопасному ведению работ, а также с учетом местных условий эксплуатации.

Осмотр обслуживающим персоналом лифта, подключенного к оборудованию диспетчерского контроля за его работой, допускается проводить с периодичностью, определенной изготовителем лифта. При отсутствии указанных сведений в эксплуатационных документах осмотр обслуживающим персоналом лифта, подключенного к оборудованию диспетчерского контроля за его работой, осуществляется не реже двух раз в месяц.

143. Результаты осмотра ежесменного (ежедневного) должны быть занесены в журнал осмотра ПОО.

Владелец ПОО оформляет журнал осмотра ПОО по форме согласно приложению 10.

В случае обнаружения при осмотре ПОО или во время его работы неисправностей, указанных в главе 10 настоящих Правил, а также других неисправностей, угрожающих безопасному использованию ПОО, эксплуатация ПОО приостанавливается в соответствии с инструкциями по безопасному ведению работ, обслуживающий персонал, осуществляющий наблюдение за работой ПОО, делает отметку в журнале осмотра ПОО о его неисправности, а также заносит информацию о вышедшем из строя узле, механизме, приборе безопасности в журнал ремонта ПОО.

Владелец ПОО оформляет журнал ремонта ПОО по форме согласно приложению 11.

Допускается ПОО к дальнейшей эксплуатации только при условии устранения выявленной неисправности.

Порядок допуска ПОО к эксплуатации в случаях, не предусмотренных пунктом 127 настоящих Правил, определяет владелец ПОО и (или) специализированная организация.

144. Обслуживающий персонал проводит обслуживание и ремонт закрепленных за ним ПОО, а также устраняет неисправности, выявленные в процессе эксплуатации.

Журнал обслуживания ПОО оформляется на каждый ПОО и должен отражать, в том числе:

  • наименование владельца ПОО или специализированной организации;
  • адрес установки ПОО;
  • наименование и тип ПОО;
  • регистрационный номер ПОО;
  • вид проведенной работы при обслуживании;
  • текущее межремонтное обслуживание, а также плановый ремонт
  • дата(-ы) проведения работ;
  • фамилию, собственное имя, отчество (если такое имеется) лица, выполнившего работы;
  • подпись лица, выполнившего работы;
  • отметку лица, осуществившего контроль выполненных работ.

Страницы журнала обслуживания ПОО должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены подписью лица, ответственного за эксплуатацию ПОО.

Допускается по решению владельца ПОО результаты осмотра и обслуживания оформлять в одном журнале, с отражением сведений, предусмотренных формой журнала осмотра ПОО и настоящим пунктом.

145. Обслуживающий персонал, допустивший нарушение инструкций по безопасному ведению работ, может направляться лицом, ответственным за осуществление производственного контроля, и (или) лицом, ответственным за эксплуатацию ПОО, на внеочередную проверку знаний по вопросам промышленной безопасности.

146. Регистрация ПОО, внесение изменений в документы, связанные с регистрацией ПОО осуществляются в соответствии с Положением о порядке регистрации потенциально опасных объектов, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 5 августа 2016 г. № 613.

Для лифтов, эскалаторов регистрация, внесение изменений в документы, связанные с их регистрацией, осуществляются в территориальном подразделении, подчиненном Госпромнадзору, по месту их эксплуатации.

В отношении подъемника регистрация, внесение изменений в документы, связанные с регистрацией, осуществляется его владельцем в территориальном подразделении, подчиненном Госпромнадзору, по месту регистрации его как юридического лица.

Регистрация, внесение изменений в документы, связанные с регистрацией ПОО, принадлежащих Вооруженным Силам, осуществляются его владельцем в главной военной инспекции.

147. Результаты обслуживания ПОО и отметки об устранении неисправностей должны быть занесены в журнал технического обслуживания ПОО.

148. Работники владельца ПОО, технического устройства, специализированной организации, задействованные при эксплуатации ПОО, должны иметь квалификационные группы по электробезопасности, не ниже:

  • IV – лица, ответственные за эксплуатацию ПОО;
  • III – электромеханик по лифтам, машинист средств малой механизации, машинист эскалатора, слесарь-электрик по обслуживанию и ремонту эскалаторов, слесарь-электрик по обслуживанию и ремонту оборудования метрополитена.
  • II – лифтер, дежурный по подъемно-транспортным средствам, оператор пульта управления оборудованием жилых и общественных зданий, оператор по диспетчерскому обслуживанию лифтов, вулканизаторщик.

[…]

ГЛАВА 8
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛИФТОВ, ПОДЪЕМНИКОВ

149. Владелец в целях осуществления обслуживания и ремонта лифтов, подъемников назначает электромехаников по лифтам, машинистов средств малой механизации.

150. Владелец для осуществления управления лифтом, а также наблюдения за его работой назначает работников, имеющих профессию рабочего:

  • лифтера;
  • оператора пульта управления оборудованием жилых и общественных зданий или оператора по диспетчерскому обслуживанию лифтов (далее – оператор).

151. При отсутствии диспетчерского пункта наличие оператора не требуется. Не допускается возлагать обязанности лифтера на электромеханика по лифтам без получения в установленном порядке профессии рабочего «лифтер».

152. Управление подъемником, наблюдение за работой подъемника осуществляется машинистом средств малой механизации.

153. Управление грузовым, больничным, пассажирским лифтом, оборудованным системой управления лифтом наружной, внутренней, должно быть поручено лифтеру.

154. Для осуществления наблюдения за работой лифтов, подключенных к оборудованию диспетчерского контроля за работой лифтов, в жилых и общественных зданиях назначается оператор.

155. Техническое обслуживание лифта, подъемника проводится соответственно электромехаником по лифтам, машинистом средств малой механизации в сроки, установленные графиком, и в соответствии с его инструкциями по безопасному ведению работ, руководством (инструкцией) по эксплуатации лифта, подъемника (при необходимости).

156. Правила пользования лифтом, подъемником должны содержать информацию о наименовании лифта, подъемника с указанием его назначения (например, лифт грузовой), его грузоподъемность (с указанием допустимого числа пассажиров), а также краткие сведения о порядке пользования лифтом, подъемником с учетом его типа и назначения.

Правила пользования пассажирским лифтом, установленным в здании (сооружении) непроизводственного назначения, должны содержать информацию о запрете проезда детей дошкольного возраста без сопровождения взрослых, а также порядке перевозки грудных детей в детских колясках, санках, животных.

157. Правила пользования грузовым лифтом должны содержать информацию о запрете транспортировки пассажиров.

158. Правила пользования лифтом, подъемником вывешиваются:

  • на основном посадочном (погрузочном) этаже;
  • в кабине – при системах управления лифтом, подъемником внутренней, смешанной;
  • у каждого поста управления – при системе управления лифтом, подъемником наружной.

При групповом управлении лифтами на основном посадочном этаже допускается не вывешивать правила пользования лифтом для каждого лифта – могут быть вывешены одни правила пользования лифтами.

159. Правила пользования лифтом, подъемником должны содержать информацию о номерах телефона для связи с обслуживающим персоналом, аварийной службой.

160. На всех дверях шахты грузового лифта с наружным управлением должны быть сделаны надписи о грузоподъемности лифта и о запрещении транспортировки людей.

161. В шахте, машинном и блочном помещениях лифта, подъемника запрещается хранить предметы, не относящиеся к его эксплуатации.

162. Машинное и блочное помещения лифта, подъемника, а также шкафы для размещения оборудования при отсутствии машинного помещения должны быть закрыты на замок, а подходы к дверям этих помещений и шкафам свободны.

При этом в период эксплуатации лифта, подъемника в шахте, машинном и блочном помещениях не допускается размещать оборудование и прокладывать коммуникации, не относящиеся к лифту, подъемнику, за исключением:

  • механизмов и приспособлений для обслуживания лифта, подъемника;
  • оборудования для вентиляции, кондиционирования или обогрева воздуха (за исключением парового отопления) этих помещений и шахты лифта, подъемника;
  • охраной и пожарной сигнализации этих помещений;
  • оборудования пожаротушения этих помещений.

163. Со стороны входа в машинное (блочное) помещение лифта на входной двери должна быть надпись (табличка) «Машинное (блочное) помещение лифта. Посторонним вход запрещен» с указанием регистрационного номера, даты назначенного технического освидетельствования лифта.

Допускается надпись (табличку), содержащую информацию о дате технического освидетельствования лифта, размещать на двери машинного помещения со стороны выхода из машинного (блочного) помещения.

164. На дверце шкафа управления лифтом (для лифтов без машинного помещения), подъемником должна быть надпись (табличка) «Шкаф управления лифтом», «Шкаф управления подъемником» с указанием информации об его регистрационном номере, дате назначенного технического освидетельствования.

Допускается надпись (табличку), содержащую информацию о дате технического освидетельствования лифта, подъемника, размещать на дверце шкафа управления с внутренней стороны.

165. Необходимость оборудования лифта диспетчерским контролем определяется владельцем.

166. С диспетчерского пункта запрещается осуществлять дистанционное включение лифтов.

167. Необходимость оборудования купе кабины лифта, подъемника камерой видеонаблюдения, щитом (рамкой, стендом, панелью) для размещения рекламной информации (далее – рекламный щит), зеркалом, не предусмотренными конструкторской документацией, определяется его владельцем с учетом местных условий эксплуатации ПОО и обеспечения безопасности пользователя и обслуживающего персонала.

В целях предотвращения повреждения оборудования (кабелей, шлейфов и другого) лифта, подъемника, нарушения целостности стен, потолка кабины, обеспечения необходимых зазоров и расстояний, способ и место крепления камеры видеонаблюдения, рекламных щитов, зеркал должны быть согласованы с изготовителем лифта, подъемника, а также специализированной организацией, осуществляющей их обслуживание, ремонт.

При отсутствии изготовителя лифта, подъемника способ и место установки камер видеонаблюдения, рекламных щитов, зеркал в купе кабины лифта, подъемника должны быть согласованы со специализированной организацией, имеющей специальное разрешение (лицензию) на право проектирования лифта, подъемника.

Материалы, из которых изготовлен рекламный щит, должны иметь показатели пожарной опасности не ниже показателей материалов, из которых изготовлены стены кабины лифта, подъемника.

Запрещается установка камер видеонаблюдения, рекламных щитов, зеркал на той стене кабины, на которой расположен пульт управления, а также установка на кнопку вызова лифта, подъемника конструкций, предназначенных для размещения рекламной продукции.

ГЛАВА 9
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОРГАНИЗАЦИИ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭСКАЛАТОРОВ, КОНВЕЙЕРОВ ПАССАЖИРСКИХ

168. Владелец для осуществления осмотров эскалаторов, визуального наблюдения за пассажирами, находящимися на полотне эскалатора, в зонах его посадки, высадки назначает дежурных по подъемно-транспортным средствам.

169. Для обслуживания и ремонта эскалаторов их владелец назначает работников, имеющих профессию рабочего:

  • машиниста эскалатора;
  • слесаря-электрика по обслуживанию и ремонту эскалаторов;
  • слесаря-электрика по обслуживанию и ремонту оборудования метрополитена;
  • вулканизаторщика (при необходимости);

170. Управление с диспетчерского пункта эскалатором, оборудованным системами телемеханики или автоматики с выводом сигналов на диспетчерский пункт, осуществляться дежурным по подъемно-транспортным средствам.

Управление эскалатором с выносного пульта, шкафа управления осуществляется машинистом эскалатора.

171. Эскалатор должен подвергаться осмотру перед каждым пуском, но не реже одного раза в сутки, за исключением остановок ключом (кнопкой) «Стоп» пассажирами без необходимости, а также по причине нарушения внешнего электроснабжения (для эскалаторов, оснащенных средствами телемеханики).

172. При возникновении неисправностей эскалатора или нарушений настоящих Правил, представляющих опасность при пользовании эскалатором, он должен быть остановлен, а пассажиры с него удалены.

173. На подходах к эскалатору в доступном для пользователей видимом месте должны вывешиваться правила пользования эскалатором. Правила пользования эскалатором могут быть включены в общее правила пользования объектом (зданием, сооружением).

174. Правила пользования эскалатором должны содержать сведения о порядке пользования эскалатором. В правилах пользования эскалатором должны быть предусмотрены запрет проезда лиц с ограниченными возможностями без сопровождения, детей дошкольного возраста без сопровождения взрослых и пассажиров в роликовых коньках и без обуви, порядок перевозки грудных детей в детских колясках и санках, порядок перевозки домашних животных, а также другие запреты, обеспечивающие безопасность пользования эскалатором.

Правила пользования эскалатором составляются на основании требований, изложенных изготовителем в эксплуатационных документах, а также дополнительных требований безопасности, предъявляемых его владельцем. Дополнительные требования безопасности, разработанные владельцем, не должны противоречить требованиям изготовителя и настоящим Правилам.

175. Дополнительные указания безопасности (текстовые предупреждения, знаки, сигналы, символы) при необходимости могут быть нанесены непосредственно на балюстраде эскалатора. Они должны быть хорошо заметными, понятными и легко читаться пользователями.

176. Необходимость оборудования эскалатора диспетчерским контролем определяется их владельцем.

177. Необходимость оборудования щитами для размещения рекламной информации, декоративными элементами, лампами освещения и прочим (далее – элементы оформления) балюстрады эскалатора, не предусмотренными конструкторской документацией, определяется его владельцем с учетом местных условий эксплуатации ПОО и обеспечения безопасности пользователя и обслуживающего персонала.

В целях предотвращения повреждения оборудования (кабелей, шлейфов и другого) эскалатора, нарушения целостности балюстрады, а также обеспечения необходимых зазоров и расстояний, способ и место крепления элементов оформления должны быть согласованы с изготовителем эскалатора, а также специализированной организацией, осуществляющей их обслуживание, ремонт.

При отсутствии возможности согласовать с изготовителем эскалатора способ и место установки элементов оформления должны быть согласованы со специализированной организацией, имеющей специальное разрешение (лицензию) на право проектирования эскалатора.

Материалы, из которых изготовлен рекламный щит, должны иметь показатели пожарной опасности не ниже показателей материалов, из которых изготовлена балюстрада эскалатора.

ГЛАВА 10
ПЕРЕЧЕНЬ НАРУШЕНИЙ, ОТКАЗОВ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛИФТОВ, СТРОИТЕЛЬНЫХ ГРУЗОПАССАЖИРСКИХ ПОДЪЕМНИКОВ, ЭСКАЛАТОРОВ, КОНВЕЙЕРОВ ПАССАЖИРСКИХ

178. Владелец ПОО должен приостановить (запретить) его эксплуатацию с записью в паспорте в следующих случаях:

  • в ходе осмотра ПОО выявлены несоответствия требованиям эксплуатационных документов, дефекты, неисправности, повреждения, влияющие на безопасную эксплуатацию ПОО;
  • неисправно защитное заземление (зануление);
  • если не разработаны мероприятия по локализации и ликвидации последствий возможных аварий, инцидентов и несчастных случаев на ПОО. Мероприятия по локализации и ликвидации последствий возможных аварий, инцидентов и несчастных случаев, разрабатываются согласно приложению 12;
  • не приняты меры по предотвращению проникновения в места нахождения оборудования ПОО посторонних лиц;
  • не установлен порядок и не организовано проведение ежедневных (ежесменных) осмотров, обслуживания и ремонта ПОО;
  • не проведены регламентные работы по обслуживанию ПОО;
  • не организован и (или) не осуществляется производственный контроль в области промышленной безопасности;
  • не назначены лица, ответственные за эксплуатацию ПОО, а также не назначен обслуживающий персонал;
  • истек срок технического освидетельствования ПОО;
  • имеются отрицательные результаты технического освидетельствования ПОО;
  • при истечении срока технического диагностирования ПОО, отработавшего назначенный срок службы (назначенный ресурс, моторесурс);
а также при отсутствии:
  • специального разрешения (лицензии) на право осуществления деятельности в области промышленной безопасности в части выполнения работ и (или) услуг по обслуживанию ПОО или договора на обслуживание ПОО со специализированной организацией в части выполнения работ и (или) услуг по обслуживанию ПОО;
  • сведений о регистрации (внесении изменений в документы, связанные с регистрацией) ПОО в Госпромнадзоре;
  • подготовки и проверки знаний по вопросам промышленной безопасности работников в случаях и порядке, установленных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 6 июля 2016 г. № 31;
  • инструкций по безопасному ведению работ для обслуживающего персонала, инструкций для лица, ответственного за эксплуатацию ПОО.

179. Примерный перечень несоответствий требованиям эксплуатационных документов, дефектов, неисправности, повреждений, влияющих на безопасную эксплуатацию эскалатора:

  • неисправность устройств безопасности, блокировочных устройств;
  • при неполном открытии перекрывающих устройств;
  • тормозной путь полотна эскалатора отличается от регламентированных, приведенных в эксплуатационных документах;
  • неисправность тормоза (рабочего, аварийного);
  • неисправность релейной защиты и электромеханических защитных устройств;
  • наличие поврежденных зубьев гребенки входной площадки (отсутствие двух смежных или трех несмежных зубьев секции гребенки);
  • наличие сколов реечного настила;
  • разность скоростей движения поручня и лестничного полотна более 2 %;
  • соскакивание поручня с направляющих;
  • наличие незакрепленных щитов балюстрады;
  • уровень смазки в редукторах привода ниже допустимого;
  • невыполнение приказов, поступающих с поста управления и вызывных аппаратов;
  • не работает двусторонняя переговорная связь между обслуживающим персоналом и пользователем и (или) звуковой (световой) сигнальный вызов обслуживающего персонала;
  • не поступают сигналы на диспетчерский пульт;
  • при работе эскалатора появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах горящей изоляции;
  • не освещены входные площадки;
  • отсутствуют предохранительные крышки на кнопочных аппаратах, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям;
  • металлоконструкции эскалатора или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением;
  • не закрыты на замок двери машинного помещения и натяжной камеры.

180. Примерный перечень несоответствий требованиям эксплуатационных документов, дефектов, неисправности, повреждений, влияющих на безопасную эксплуатацию лифта, подъемника:

  • неисправность устройств безопасности;
  • двери кабины (шахты, посадочной площадки) открываются при движении кабины, если это не предусмотрено конструкцией;
  • при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя – нет;
  • кабина приходит в движение самопроизвольно;
  • при нажатии на кнопки управления лифтом, расположенными в купе кабины, двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа – не открываются;
  • кабина вместо движения вверх движется вниз, или наоборот;
  • точность автоматической остановки кабины более допустимых пределов;
  • кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу, если это не предусмотрено системой управления;
  • дверь шахты (посадочной площадки) можно открыть при отсутствии кабины на данной посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа;
  • невыполнение приказов, поступающих с поста управления и вызывных аппаратов (постов);
  • не работает двусторонняя переговорная связь, звуковой (световой) сигнальный вызов обслуживающего персонала;
  • не поступают сигналы на пульт оператора;
  • при работе лифта, подъемника появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах горящей изоляции;
  • не освещены кабина лифта, подъемника посадочные (погрузочные) площадки;
  • разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины;
  • отсутствуют предохранительные крышки на кнопочных аппаратах, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям;
  • металлоконструкции лифта, подъемника или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением;
  • не закрыты на замок двери машинного, блочного помещений, шкафа управления;
  • не осуществлена заделка проема, образованного обрамлением дверей шахты и проемом шахты лифта, подъемника;
  • проход к двери машинного помещения лифта, пространству с размещенным оборудованием подъемника, шкафу управления лифтом (для лифтов без машинного помещения), подъемником загроможден и не позволяет обслуживающему персоналу пройти к оборудованию. не функционирует освещение в машинном помещении, шахте;
  • в случае браковки несущих элементов, в том числе канатов, соответствующей конструкции.

Браковка несущих элементов, в том числе канатов осуществляется согласно приложению 13.

[…]

Приложение 9
к Правилам по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских

Примерные обязанности лица, ответственного за безопасную эксплуатацию лифта, строительного грузопассажирского подъемника, эскалатора, конвейера пассажирского (далее – ПОО), и лица, ответственного за обслуживание и ремонт ПОО.

Лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию ПОО, обязано:

  • 1. Обеспечить эксплуатацию ПОО в соответствии с его назначением, техническими характеристиками, указанными в эксплуатационных документах.
  • 2. Обеспечить указанные в эксплуатационных документах на ПОО условия эксплуатации (температура, влажность, окружающая среда и прочее).
  • 3. Контролировать соблюдение порядка допуска к работе обслуживающего персонала.
  • 4. Контролировать обеспечение обслуживающего персонала инструкциями по безопасному ведению работ, а также их выполнение.
  • 5. Обеспечить проверку знаний обслуживающего персонала по вопросам промышленной безопасности.
  • 6. Следить за тем, чтобы двери машинного, блочного помещений и шкафов управления были всегда заперты, а подходы к этим помещениям были свободны и освещены.
  • 7. Обеспечить выполнение установленного в организации порядка хранения и учета выдачи ключей от машинного и блочного помещений.
  • 8. Приостановить работу ПОО при выявленных неисправностях, которые могут привести к аварии, несчастному случаю, инциденту, а также при отсутствии обслуживающего персонала, имеющего квалификацию, соответствующую выполняемой работе, и прошедшего проверку знаний по вопросам промышленной безопасности.
  • 9. Соблюдать требования Правил по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских.
  • 10. Организовать работу обслуживающего персонала.
  • 11. Присутствовать при проведении технического освидетельствования, технического диагностирования ПОО.
  • 12. Не допускать к управлению ПОО и контролю за их работой посторонних лиц.
  • 13. Проводить работу с обслуживающим персоналом по повышению его квалификации.
  • 14. Составлять графики периодических осмотров и ремонтов ПОО.
  • 15. Обеспечить устранение нарушений, выявленных органами государственного надзора, принятие мер по устранению выявленных неисправностей и нарушений.

Лицо, ответственное за обслуживание и (или) ремонт ПОО, обязано:

  • 1. Контролировать соблюдение порядка допуска к работе обслуживающего персонала.
  • 2. Контролировать обеспечение обслуживающего персонала инструкциями по безопасному ведению работ, а также их выполнение.
  • 3. Обеспечить проверку знаний обслуживающего персонала по вопросам промышленной безопасности.
  • 4. Следить за тем, чтобы двери машинного, блочного помещений и шкафов управления были всегда заперты, а подходы к этим помещениям были свободны и освещены.
  • 5. Приостановить работу ПОО при выявленных неисправностях, которые могут привести к аварии, несчастному случаю, инциденту, а также при отсутствии обслуживающего персонала, имеющего квалификацию, соответствующую выполняемой работе, и прошедшего проверку знаний по вопросам промышленной безопасности.
  • 6. Соблюдать требования Правил по обеспечению промышленной безопасности лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских.
  • 7. Обеспечить своевременное проведение обслуживания и ремонта ПОО, контролировать его качество.
  • 8. Организовать работу обслуживающего персонала.
  • 9. Предъявлять ПОО к техническому освидетельствованию, техническому диагностированию и присутствовать при их проведении.
  • 10. Обеспечить сохранность эксплуатационных документов и другой технической документации.
  • 11. Не допускать к обслуживанию ПОО персонал, непрошедший подготовку и проверку знаний по вопросам промышленной безопасности;
  • 12. Проводить работу с обслуживающим персоналом по повышению его квалификации.
  • 13. Обеспечивать своевременное и правильное ведение паспортов ПОО, журналов и иных эксплуатационных документов на ПОО.
  • 14. Составлять графики периодических осмотров и ремонтов ПОО.
  • 15. Обеспечить устранение нарушений, выявленных органами государственного надзора, принятие мер по устранению выявленных неисправностей и нарушений.

[…]

Всего Правила содеражт тринадцать глав и семнадцать приложений:

Глава 1 Общие положения
Глава 2 Общие требования к проектированию лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских, технических устройств
Глава 3 Общие требования к изготовлению лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских, технических устройств
Глава 4 Общие требования к производству работ по сварке при изготовлении, монтаже, ремонте, модернизации, реконструкции лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских
Глава 5 Общие требования к монтажу, наладке, реконструкции, модернизации лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских, технических устройств
Глава 6 Ввод в эксплуатацию
Глава 7 Общие требования по организации безопасной эксплуатации лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских, технических устройств
Глава 8 Дополнительные требования по организации безопасной эксплуатации лифтов, подъемников
Глава 9 Дополнительные требования по организации безопасной эксплуатации эскалаторов, конвейеров пассажирских
Глава 10 Перечень нарушений, отказов при эксплуатации лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских
Глава 11 Основные требования по организации обслуживания, ремонта, реконструкции, модернизации лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских, технических устройств
Глава 12 Техническое освидетельствование лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских
Глава 13 Техническое диагностирование лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских

Приложение 1 Периодичность проведения испытаний поо
Приложение 2 Паспорт строительного грузопассажирского подъемника
Приложение 3 Паспорт эскалатора, конвейера пассажирского
Приложение 4 Акт готовности строительной части к производству работ по монтажу лифта, строительного грузопассажирского подъемника, эскалатора, конвейера пассажирского
Приложение 5 Акт готовности подмостей, ограждений, установленных в зонах монтажа лифта, строительного грузопассажирского подъемника, эскалатора, конвейера пассажирского
Приложение 6 Протокол проверки функционирования лифта, строительного грузопассажирского подъемника, эскалатора, конвейера пассажирского
Приложение 7 Акт технической готовности лифта, строительного грузопассажирского подъемника, эскалатора, конвейера пассажирского
Приложение 8 Акт приемки эскалатора, конвейера пассажирского лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских в эксплуатацию
Приложение 9 Примерные обязанности лица, ответственного за безопасную эксплуатацию лифта, строительного грузопассажирского подъемника, эскалатора, конвейера пассажирского (далее – поо), и лица, ответственного за обслуживание и ремонт поо.
Приложение 10 Журнал осмотра лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских
Приложение 11 Журнал ремонта лифтов, строительных грузопассажирских подъемников, эскалаторов, конвейеров пассажирских
Приложение 12 Требования по составлению планов ликвидации аварий, инцидентов и их последствий
Приложение 13 Нормы браковки стальных канатов и тяговых элементов
Приложение 14 Акт выявленных несоответствий лифта, строительного грузопассажирского подъемника, эскалатора, конвейера пассажирского
Приложение 15 Акт технического освидетельствования лифта, строительного грузопассажирского подъемника, эскалатора, конвейера пассажирского перед вводом его эксплуатацию
Приложение 16 Акт технического освидетельствования лифта, строительного грузопассажирского подъемника, эскалатора, конвейера пассажирского в период эксплуатации
Приложение 17 Акт о передаче лифта, строительного грузопассажирского подъемника, эскалатора, конвейера пассажирского для проведения технического диагностирования

Для быстрого заказа воспользуйтесь этим счетом или позвоните в издательство по любому из номеров: (029) 385-96-66, (017) 385-96-66.