Правила по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом
Вступили в силу 22 августа 2025 г.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
28 декабря 2021 г. № 85
(ИЗВЛЕЧЕНИЕ)
(Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 16.03.2022, 8/37714)
Об утверждении Правил по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом
На основании подпункта 7.4 пункта 7 Положения о Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 29 декабря 2006 г. № 756, Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
- 1. Утвердить Правила по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом (прилагаются).
- 2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 июля 2022 г.
Министр В.И.Синявский
СОГЛАСОВАНО
Министерство здравоохранения
Республики Беларусь
Министерство обороны
Республики Беларусь
Министерство внутренних дел
Республики Беларусь
Министерство транспорта и коммуникаций
Республики Беларусь
Государственный комитет
по стандартизации
Республики Беларусь
Комитет государственной безопасности
Республики Беларусь
Государственный пограничный комитет
Республики Беларусь
Постановление
Министерства
по чрезвычайным ситуациям
Республики Беларусь
28.12.2021 № 85
ПРАВИЛА
по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом
РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Настоящие Правила разработаны во исполнение Закона Республики Беларусь «О перевозке опасных грузов» и определяют общие требования и основные условия обеспечения безопасности перевозок опасных грузов железнодорожным транспортом, обязанности субъектов перевозки опасных грузов (далее – субъекты перевозки).
2. Перевозка опасных грузов железнодорожным транспортом в международном сообщении между странами Содружества Независимых Государств (далее – Содружество) должна выполняться в соответствии с требованиями Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам (далее – ППОГ), Правил перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума (далее – ППЖГН), принятых в рамках Совета по железнодорожному транспорту государств – участников Содружества, а в международном сообщении (за исключением перевозок между странами Содружества) – в соответствии с требованиями Правил перевозок опасных грузов (Приложение 2 к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее – Приложение 2 к СМГС).
Перевозка опасных грузов железнодорожным транспортом во внутриреспубликанском сообщении должна выполняться в соответствии с требованиями настоящих Правил. Если международными документами, принятыми в рамках Организации сотрудничества железных дорог, Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества в области перевозок опасных грузов, установлены иные требования, отличные от настоящих Правил, то субъекты перевозки должны руководствоваться международными документами, принятыми в рамках Организации сотрудничества железных дорог, Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества (в том числе Приложением 2 к СМГС, ППОГ, ППЖГН), за исключением требований к техническому состоянию и проверкам вагонов.
Перемещение опасных грузов по территории Республики Беларусь, в том числе ввоз, вывоз, транзит, осуществляется с соблюдением ограничительных мер, установленных законодательством Республики Беларусь, Таможенного союза и (или) Евразийского экономического союза.
3. Действие настоящих Правил не распространяется на:
- технологические перевозки опасных грузов на территориях организаций, осуществляющих их производство, переработку, хранение, применение и (или) уничтожение, если такие перевозки осуществляются без выхода на железнодорожные пути общего пользования;
- перевозки, перечисленные в пунктах 1.1.3.1–1.1.3.3, 1.1.3.7 Приложения 2 к СМГС;
- перевозки в отношении объектов перевозки опасных грузов, включенных в перечень потенциально опасных объектов, производств и связанных с ними видов деятельности, имеющих специфику военного применения, подлежащих надзору, утвержденный постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 29 января 2013 г. № 66.
ГЛАВА 2
ТЕРМИНЫ И ИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
4. Для целей настоящих Правил применяются термины и их определения в значениях, определенных Законом Республики Беларусь «О перевозке опасных грузов», Законом Республики Беларусь от 6 января 1999 г. № 237-З «О железнодорожном транспорте», главой 1.2 Приложения 2 к СМГС, Устава железнодорожного транспорта общего пользования, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 2 августа 1999 г. № 1196, а также следующие термины и их определения:
- аварийная ситуация – условия, отличные от условий нормальной перевозки грузов, связанные с возгоранием, утечкой, просыпанием опасного вещества, повреждением тары или подвижного состава с опасным грузом, которые могут привести к взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей или животных, опасным последствиям для природной среды, а также случаи, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами;
- визуальный осмотр – выявление дефектов, неисправностей или неработоспособности в узлах и деталях (механические повреждения, трещины, свищи, коррозия) без применения технических средств;
- деповской ремонт (далее – ДР) – ремонт, выполняемый для восстановления исправности и частичного восстановления ресурса вагона с заменой или восстановлением составных частей ограниченной номенклатуры и контролем технического состояния составных частей;
- капитальный ремонт (далее, если не установлено иное, – КР) – ремонт, выполняемый для восстановления исправности полного и близкого к полному восстановлению ресурса вагона с заменой или восстановлением любых его частей, включая базовые;
- рабочее оборудование котла – устройства налива, слива, вентиляции, безопасности, подогрева и теплоизоляции, а также измерительные приборы;
- текущий ремонт – ремонт, выполняемый для обеспечения или восстановления работоспособности вагона и состоящий в замене и (или) ремонте отдельных узлов и деталей;
- техническое обслуживание вагона – комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности грузового вагона в сформированных или транзитных поездах, а также порожнего вагона при подготовке к перевозкам без его отцепки от состава или группы вагонов;
- техническая неисправность – неисправность, угрожающая безопасности перевозки опасного груза;
- транспортный упаковочный комплект – одна или несколько емкостей и любые другие компоненты или материалы, необходимые для выполнения этими емкостями функции удержания радиоактивного материала (системы герметизации) и других функций безопасности;
- экипажная часть вагона – рама вагона, автосцепное устройство, тормозное оборудование, тележки и колесные пары.
5. Единицы измерения применяются в соответствии с разделом 1.2.2 Приложения 2 к СМГС.
РАЗДЕЛ II
ОРГАНИЗАЦИЯ ПЕРЕВОЗКИ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ
ГЛАВА 3
ОБЯЗАННОСТИ СУБЪЕКТОВ ПЕРЕВОЗКИ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ
6. Работники грузоотправителей, перевозчиков, грузополучателей и других организаций, занятые перевозкой опасных грузов, должны:
- пройти обучение и проверку знаний требований настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС;
- принимать надлежащие меры безопасности в зависимости от характера и масштаба предполагаемой опасности во избежание ущерба и травм и при необходимости свести их к минимуму;
- обеспечить соблюдение настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.
7. Грузоотправитель обязан:
- классифицировать перевозимые опасные грузы в соответствии с требованиями Приложения 2 к СМГС;
- убедиться в том, что опасные грузы допущены к перевозке во внутриреспубликанском сообщении, а также в международном сообщении между странами Содружества в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, а в международном сообщении в соответствии с Приложением 2 к СМГС;
- передать перевозчику информацию, сведения и документы по перевозке опасных грузов;
- загружать опасные грузы только в подвижной состав, который по своей конструкции, назначению и техническому состоянию пригоден для безопасности и сохранной перевозки конкретного опасного груза;
- иметь документацию, подтверждающую классификацию опасного груза, об условиях его безопасности перевозки и аварийную карточку;
- применять тару, упаковку, транспортные упаковочные комплекты, которые должны соответствовать требованиям настоящих Правил, требованиям технических нормативных правовых актов (далее – ТНПА), ППОГ, Приложения 2 к СМГС на конкретные опасные грузы;
- соблюдать требования по организации перевозки опасных грузов, в том числе в части наименования груза, правильности и полноты данных, вносимых в перевозочные документы, указания максимально допустимой массы грузового места, нанесения предписанных знаков опасности на упаковки, грузовые места, вагоны и контейнеры, а также требования в части маркировки вагонов-цистерн и контейнеров-цистерн.
8. Перевозчик обязан:
- удостовериться в том, что предъявляемые к перевозке опасные грузы допущены к перевозке в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС;
- убедиться при визуальном осмотре в том, что подвижной состав, контейнеры, тара и упаковка не имеют явных дефектов, не протекают и не имеют трещин, а также надлежащим образом оборудованы;
- удостовериться при визуальном осмотре в том, что нанесены знаки опасности и маркировка, предписанные для конкретного перевозимого опасного груза;
- соблюдать требования по обеспечению транспортной безопасности.
9. При обнаружении перевозчиком нарушений требований настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС он не должен принимать груз к перевозке, пока не будут устранены нарушения.
10. Если в процессе перевозки обнаруживается нарушение, которое может поставить под угрозу безопасность перевозки, такая перевозка груза должна быть прекращена с учетом требований законодательства, касающихся безопасности движения, безопасного сохранения груза и общественной безопасности. Перевозка может быть возобновлена только после устранения всех нарушений и при условии обеспечения безопасности перевозки в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.
11. Грузополучатель обязан:
- принять опасный груз, если не существует непреодолимых причин;
- выполнить после выгрузки опасного груза требования, установленные настоящими Правилами, ППОГ, ППЖГН, Приложением 2 к СМГС.
12. Если грузополучатель прибегает к услугам других субъектов перевозки (выгрузка, очистка, дегазация, обеззараживание), он должен принять надлежащие меры для обеспечения соблюдения требований настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.
13. При невыполнении требований абзаца третьего пункта 11, пункта 12 настоящих Правил перевозчик имеет право не принимать подвижной состав или контейнер от грузополучателя.
14. За нарушение требований настоящих Правил грузоотправитель, перевозчик, грузополучатель и другие организации, связанные с перевозкой опасных грузов, несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
ГЛАВА 4
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТАРЕ И УПАКОВКЕ
15. Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителем к перевозке в таре и упаковке, соответствующих требованиям ТНПА, настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.
Тара и упаковка должны быть прочными, исправными, полностью исключать утечку и просыпание груза, обеспечивать его сохранность и безопасность перевозки. Материалы, из которых изготовлены тара и упаковка, должны быть инертными по отношению к содержимому в них опасному грузу.
16. Упаковка должна быть выполнена и закрываться таким образом, чтобы при нормальных условиях перевозки исключался выход содержимого наружу. Наружная поверхность грузовых мест не должна содержать никаких следов опасных веществ. Данные требования распространяются как на новую, так и на повторно используемую тару и упаковку.
17. Конструкция упаковки должна обеспечивать соответствующую установленным нормам нагрузку на пол, устойчивость ее при перевозке, надежное и соответствующее техническим условиям погрузки и крепления грузов на подвижном составе закрепление.
18. Материалы тары и ее затворы не должны подвергаться вредному воздействию содержимого и при соприкосновении с ним не должно образовываться никаких вредных и (или) опасных соединений.
Тара и ее затворы во всех частях должны иметь такую прочность и жесткость, чтобы они не расшатывались и надежно выдерживали нагрузки во время перевозки.
19. В случае, если сосуды наполняются опасными жидкими веществами, то необходимо оставлять свободное от наполнения пространство таких размеров, чтобы температурное расширение жидкости во время перевозки не вызывало выхода жидкости и деформации сосуда.
20. Опасные грузы, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые (токсичные), едкие (коррозионные) газы или пары, грузы, которые становятся взрывчатыми при высыхании или могут опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны быть упакованы герметично.
21. Опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в прочные ящики (деревянные, полимерные, металлические) с заполнением свободного пространства соответствующими негорючими прокладочными и впитывающими материалами. Ящики должны иметь обечайки, вкладыши, перегородки, решетки, прокладки, амортизаторы.
Стенки ящиков должны быть выше закупоренных бутылей и банок не менее чем на 50 мм.
22. Опасные грузы в металлических или полимерных банках, бидонах и канистрах должны быть упакованы в деревянные ящики или обрешетки.
23. Опасные грузы в мешках и ящиках из гофрированного картона должны перевозиться повагонными отправками.
24. Степень заполнения тары жидким опасным грузом, предъявляемым к перевозке, должна соответствовать Приложению 2 к СМГС.
25. Опасные грузы, разрешенные к перевозке в контейнерах, должны быть упакованы так же, как при перевозке в крытых вагонах.
26. При перевозке жидких опасных грузов повагонными отправками грузоотправитель обязан помещать в вагоны не менее 1 % мест порожней тары на случай повреждений отдельных грузовых мест.
27. Порожнюю тару из-под опасных грузов, кроме указанных в пункте 28 настоящих Правил, разрешается перевозить на общих основаниях как неопасные грузы при условии ее очистки и обезвреживания изнутри и снаружи, а также удаления знаков опасности.
28. Порожняя тара из-под опасного груза, перевозимого в специализированных вагонах, перевозится в вагонах, предназначенных для данного груза, после выгрузки этого груза грузополучателем. Перевозка такой тары в других вагонах запрещается. Порожняя тара перевозится очищенной снаружи с плотно закрытыми пробками на условиях, предъявляемых к перевезенному в ней опасному грузу.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ К МАРКИРОВКЕ ГРУЗОВЫХ МЕСТ, ВАГОНОВ И КОНТЕЙНЕРОВ
29. Маркировка грузовых мест, вагонов и контейнеров должна соответствовать требованиям нормативных правовых актов (далее – НПА), в том числе ТНПА, регламентирующих безопасность перевозки опасных грузов, настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.
30. Все маркировочные надписи на упаковке должны быть видимыми, разборчивыми и способными выдерживать воздействие любых погодных условий без существенного снижения их качества.
31. На аварийной таре должна быть, кроме того, проставлена дополнительная маркировка в виде слова «АВАРИЙНАЯ».
32. На контейнерах средней грузоподъемности для массовых грузов вместимостью более 450 литров маркировка должна наноситься на две противоположные боковые стороны.
33. На транспортную тару, вагоны, вагоны-цистерны, контейнеры и контейнеры-цистерны с опасными грузами должны быть нанесены знаки опасности и маркировка в соответствии с ППОГ, Приложением 2 к СМГС.
Съемные знаки опасности, а также таблички должны соответствовать требованиям технических условий, разработанных организациями, осуществляющими изготовление таких знаков и табличек. В технических условиях должны быть учтены требования, указанные в Приложении 2 к СМГС, а также определены требования к технологии нанесения таких знаков и табличек, обеспечивающих их надежное крепление на вагонах, вагонах-цистернах, контейнерах, контейнерах-цистернах, транспортной таре до окончания перевозки, а также удобство проведения работ при их снятии.
34. Знаки опасности и маркировочные ярлыки для сосудов из полимерных материалов, стекла, фарфора или керамики, упакованных в наружную тару, должны наклеиваться на бирки из картона или другого материала и прочно приклеиваться к упаковке.
35. Знаки опасности необходимо нанести на вагон таким образом, чтобы они оставались ясно видимыми и разборчивыми, способными выдерживать воздействие погодных условий без существенного снижения их качества. Нанесение данных знаков опасности на вагоны, которые перевозят крупнотоннажные контейнеры или контейнеры-цистерны, не требуется, если на крупнотоннажных контейнерах или контейнерах-цистернах уже имеются отвечающие предписаниям знаки опасности. Если знаки опасности не видны, то они должны быть дополнительно нанесены на вагон.
36. Нанесение маркировки вменяется в обязанность грузоотправителя. Знаки опасности на вагон наносятся перевозчиком в случае погрузки опасного груза в вагон его силами и средствами.
37. В случае если железнодорожной перевозке предшествует или последует морская, воздушная или автомобильная перевозка, на грузовых местах, контейнерах и резервуарах с опасными грузами грузоотправителем могут быть также нанесены знаки опасности в соответствии с правилами перевозок опасных грузов, действующими на других видах транспорта.
38. Нанесение знаков опасности производится в соответствии с главой 5.2 Приложения 2 к СМГС, ППОГ.
39. Знаки опасности разделяются на:
- основной, характеризующий основной вид опасности и соответствующий классу, к которому отнесен груз;
- дополнительный, характеризующий вид дополнительной опасности.
Если груз обладает несколькими видами опасности, то грузоотправитель обязан нанести на упаковку все знаки, соответствующие этим видам опасности. Номер класса в этом случае наносится только на основной знак опасности.
40. При совместной упаковке опасных грузов различных классов на грузовое место должны наноситься знаки опасности, соответствующие каждому грузу.
41. При перевозке опасных грузов в транспортных пакетах знаки опасности должны быть нанесены как на упаковку, так и на пакеты, если в сформированном пакете знаки опасности, нанесенные на упаковках, не видны.
42. После выгрузки всех опасных грузов, очистки вагонов, вагонов-цистерн, резервуаров или контейнеров знаки опасности должны быть сняты или закрыты.
ГЛАВА 6
ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ГРУЗОВЫХ ОПЕРАЦИЙ, ПРИЕМ К ПЕРЕВОЗКЕ, ОФОРМЛЕНИЕ ПЕРЕВОЗОЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ, ВЫДАЧА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ
43. К перевозке железнодорожным транспортом допускаются опасные грузы, поименованные в перечне опасных грузов согласно Приложению 2 к СМГС, ППОГ.
44. Для перевозки опасных грузов используют универсальные вагоны, универсальные контейнеры, (далее – универсальные вагоны (контейнеры)).
45. Для перевозки опасных грузов могут использоваться предназначенные для этих целей технически исправные специализированные вагоны и специализированные контейнеры, конструкция и параметры которых должны соответствовать ТНПА и обеспечивать сохранность груза и безопасность перевозки (далее – специализированные вагоны (контейнеры)).
Специализированные вагоны (контейнеры) должны иметь необходимые документы, подтверждающие проведение проверок (освидетельствований) и испытаний и возможность перевозки в них соответствующего опасного груза.
46. Для перевозки конкретного перевозимого опасного груза тип вагона, контейнера определяются согласно требованиям Приложения 2 к СМГС, ППОГ.
47. Порожние вагоны, вагоны-цистерны, подаваемые под погрузку опасных грузов, предъявляются к техническому обслуживанию.
48. При техническом обслуживании вагона-цистерны проверяется правильность окраски котла и нанесения на него специальных надписей и трафаретов.
49. На торцевых днищах вагонов-цистерн, а также специализированных вагонов для перевозки опасных грузов наносится трафарет: «Срочный возврат на ст. ___________» (указываются станция и железная дорога приписки). Под ним наносятся трафареты: «Арендован...», «Собственник...» и указывается арендатор или собственник вагона-цистерны.
50. Торцевые днища и рамы собственных вагонов-цистерн их владельцы окрашивают в зеленый цвет. Возле края днищ по кругу наносится белая полоса шириной 300 мм.
51. Отличительная окраска котлов, а также все необходимые надписи и трафареты, предусмотренные настоящими Правилами, ППЖГН, Приложением 2 к СМГС, наносятся на вагоны-цистерны красками. Знаки и надписи на вагонах наносятся согласно требованиям соответствующих справочников.
52. Без указанных трафаретов и надписей допуск вагонов-цистерн на сеть железных дорог запрещается.
53. Запрещается подавать под погрузку опасных грузов вагоны и контейнеры без технического обслуживания и признания их годными под перевозку этих грузов, а также вагоны, у которых до планового ремонта осталось менее 30 суток.
54. Нормы загрузки опасных грузов, выбор типа подвижного состава для их перевозки, крепление грузов в вагоне, погрузка, выгрузка и перегрузка опасных грузов должны соответствовать требованиям Устава железнодорожного транспорта общего пользования, Правил перевозок грузов железнодорожным транспортом общего пользования, Правил размещения и крепления грузов, утвержденными постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 21 апреля 2008 г. № 58, а также требованиям настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.
55. Перед каждой погрузкой опасного груза в вагон или контейнер-цистерну грузоотправителя (грузополучателя) грузоотправитель обязан предъявить работникам перевозчика документы, предусмотренные ППОГ, ППЖГН, Приложением 2 к СМГС.
56. В специализированных вагонах (контейнерах) разрешается перевозить только те опасные грузы, для которых данные вагоны (контейнеры) предназначены.
57. После выгрузки опасных грузов из контейнеров и вагонов грузополучатели обязаны осмотреть контейнеры или кузова вагонов, собрать и удалить из них остатки перевозимых грузов и мусор с соблюдением мер предосторожности и безопасности, а при необходимости промыть, обезвредить (дегазировать) их и снять знаки опасности с вагонов и контейнеров.
58. Если после выгрузки вагонов, контейнеров перевозчика, в которых перевозились упакованные опасные грузы, обнаружены утечка, разлив, специфический запах или россыпь части содержимого, необходимо произвести очистку вагона или контейнера, а при необходимости промыть и обезвредить вагон или контейнер средствами и за счет грузополучателя.
После выгрузки опасных грузов, имеющих знак опасности классов 6.1, 6.2, 8, а также упаковок с грузом № ООН 3245 МИКРООРГАНИЗМЫ ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ или ОРГАНИЗМЫ ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ, из вагонов, контейнеров перевозчика, грузополучатель обязан предоставить перевозчику письменное подтверждение, в котором указываются сведения о том, что при выгрузке груза из вагона или контейнера утечки, разлива, специфического запаха и россыпи не было, а в случае утечки, разлива, специфического запаха или россыпи груза письменное подтверждение, что вагон или контейнер очищен от остатков перевозимого груза и обработан (промыт или обезврежен экологически безопасными методами в зависимости от свойств груза), а также о пригодности вагона или контейнера для дальнейшего использования. Грузополучатель несет ответственность за достоверность сведений, указанных в письменном подтверждении.
После выгрузки из вагона или контейнера опасных грузов, имеющих знак опасности класса 7, грузополучатель обеспечивает дезактивацию вагона или контейнера, если она необходима, и представляет перевозчику справку об отсутствии «снимаемого загрязнения» на вагоне или контейнере.
Если на месте выгрузки очистка и обработка вагона или контейнера не производились, то этот вагон или контейнер перевозится на условиях ранее перевозимого опасного груза.
Вагоны или контейнеры, в которых перевозились опасные грузы навалом/насыпью и которые не используются под повторную перевозку такого же груза, после выгрузки должны быть полностью очищены, а после выгрузки жмыхов (шрота) – промыты.
59. После выгрузки и очистки специализированных вагонов (контейнеров) от остатков перевозимых в них опасных грузов, грузополучатель должен направить их вместе с оборудованием на станцию назначения на условиях ранее перевозимого опасного груза по полным перевозочным документам и опломбированными.
Все работы по погрузке, выгрузке, очистке, а в случае просыпания или пролива перевозимого груза промывке и обезвреживанию (дегазации) специализированных вагонов (контейнеров) грузоотправителя (грузополучателя) производятся силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя).
При направлении специализированных вагонов (контейнеров) грузоотправителя (грузополучателя) в ремонт, они должны быть очищены, промыты и обезврежены силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя). В этом случае контроль за обезвреживанием (дегазацией) вагонов и выдача письменного подтверждения осуществляются в соответствии с пунктом 58 настоящих Правил.
По окончании срока аренды вагона перевозчика арендатор (грузоотправитель или грузополучатель) должен своими силами и средствами обезвредить (дегазировать) вагоны, контейнеры, снять знаки опасности и закрасить трафареты. Проверка обезвреживания и выдача письменного подтверждения должны производиться в соответствии с пунктом 58 настоящих Правил. Только после этого вагоны, контейнеры могут быть использованы для перевозки других грузов.
60. При перевозке специализированных контейнеров как в груженом, так и в порожнем состоянии не допускается наличие следов и остатков опасных грузов на наружной поверхности контейнера.
61. При предъявлении к перевозке порожних специализированных контейнеров из-под опасных грузов грузополучатель обязан обеспечить такую же плотность закрытия дверей, запирания люков и других запорных устройств, как и для груженых контейнеров.
62. Налив (слив) опасных грузов, перевозимых в вагонах-цистернах, контейнерах-цистернах, производится на местах необщего пользования. Места налива (слива) должны быть оборудованы взрывобезопасным освещением, обеспечивающим производство работ круглосуточно, а также снабжены средствами пожаротушения. В местах налива легковоспламеняющихся жидкостей, не оборудованных электрическим освещением, в качестве осветительных приборов непосредственно у мест проведения указанных операций разрешается применять только электрические аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении.
Запрещается устраивать специально предназначенные для курения места и использовать открытый огонь на расстоянии ближе 100 м от мест налива опасных грузов.
63. Запрещается производить налив опасных грузов, перевозимых в вагонах-цистернах, контейнерах-цистернах на местах необщего пользования при отсутствии проектной документации или в случае, если эти места не оборудованы в соответствии с проектной документацией.
64. Места налива (слива) опасных грузов должны быть удалены от железнодорожных складов, станционных сооружений, главных путей, общих мест погрузки и выгрузки, а также от жилых домов на расстояние не менее 100 м, от мест погрузки, выгрузки и хранения взрывчатых веществ (далее – ВВ) и ядовитых веществ – не менее 200 м.
65. Под налив должны подаваться исправные вагоны-цистерны и вагоны бункерного типа, соответствующие роду наливаемого продукта в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.
66. Не допускается налив опасных веществ в вагоны-цистерны, вагоны бункерного типа в случаях:
- истечения назначенного срока службы;
- когда до планового ремонта или проверки (освидетельствования) и испытания котла и арматуры осталось менее 30 суток;
- отсутствия ясной видимости номера вагона;
- нарушения требований к нанесению маркировки в соответствии с главой 6.8 Приложения 2 к СМГС (в случае отсутствия маркировки, маркировка наносится после проведения планового ремонта или проверки (освидетельствования) и испытания котла и арматуры);
- отсутствия или геометрической деградации наружных лестниц (если они предусмотрены конструкцией вагона), переходных мостиков, рабочих площадок и их ограждений, крепежных элементов котла цистерны;
- течи котла вагона-цистерны, бункера вагона, неисправности запорно-предохранительной и сливоналивной арматуры, наличия пробоины паровой рубашки вагона-цистерны, вагона бункерного типа;
- наличия трещин, вмятин и других дефектов котла;
- трещины на крышках загрузочных и сливных люков;
- отсутствия или неисправности двух рядом стоящих (либо трех и более) откидных болтов для крепления крышки загрузочного люка колпака вагона-цистерны, отсутствия проушины для пломбирования крышки люка;
- отсутствия на крышке загрузочного люка вагона-цистерны уплотнительной прокладки.
67. По окончании налива грузоотправитель обязан:
- установить уплотнительную прокладку из материала, не вступающего в реакцию с перевозимым грузом, соответствующую диаметру крышки;
- закрыть герметично крышки загрузочного люка, бункера, сливоналивной арматуры, заглушек;
- опломбировать вагон-цистерну;
- удалить возникшие при наливе груза загрязнения с наружной поверхности котла (бункера), рамы, ходовых частей, тормозного оборудования вагона-цистерны (вагона бункерного типа);
- нанести знаки опасности, оранжевые таблички, надписи в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС;
- проверить наличие трафаретов и отличительной окраски и при необходимости восстановить видимость трафаретов и маркировки на вагоне-цистерне.
В случае нарушения требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик не должен принимать от грузоотправителя вагон-цистерну или вагон бункерного типа до устранения выявленных нарушений.
68. Запрещается производить слив опасных грузов, перевозимых в вагонах-цистернах, на местах общего пользования, а также на местах необщего пользования при отсутствии проектной документации или в случае, если эти места не оборудованы в соответствии с проектной документацией.
69. При несоответствии расположения мест погрузки и выгрузки, слива и налива опасных грузов требованиям, указанным в пунктах 64, 76 настоящих Правил, владельцем мест необщего пользования должны быть разработаны дополнительные меры безопасности.
70. После слива (выгрузки) груза из вагона-цистерны, вагона бункерного типа грузополучатель обязан:
- очистить котел (бункер) от остатков груза, грязи, льда, шлама полностью;
- очистить наружную поверхность котла (бункера), рамы, ходовых частей, тормозного оборудования, а также трафареты на вагоне-цистерне;
- установить в транспортное положение детали сливоналивной, запорно-предохранительной арматуры, другого оборудования вагона-цистерны, плотно закрыть клапаны и заглушки сливного прибора;
- установить на место уплотнительную прокладку (после того как котел вагона-цистерны остыл после разогрева), плотно закрыть крышку люка вагона-цистерны;
- установить и закрепить без перекоса как по отношению к плоскости рамы, так и по отношению друг к другу бункеры вагона бункерного типа;
- снять знаки опасности и оранжевую табличку, если вагон-цистерна после перевозки опасного груза очищен и промыт;
- опломбировать порожний вагон-цистерну, если он возвращается по полным перевозочным документам.
Если после выгрузки опасного груза очистка, промывка вагона-цистерны не производились – восстановить до ясной видимости знаки опасности и оранжевые таблички.
71. На местах погрузки, выгрузки, перегрузки опасных грузов классов 1–3, 4.1–4.3 вагоны должны быть надежно закреплены с обеих сторон искробезопасными тормозными башмаками. Стрелки должны быть переведены в положение, исключающее возможность попадания на путь погрузки, выгрузки, перегрузки вагонов другого подвижного состава. При невозможности перевода стрелок в положение, исключающее попадание подвижного состава на путь погрузки, выгрузки, перегрузки, должны предусматриваться другие технические меры, исключающие такую возможность.
72. Погрузка, выгрузка или перегрузка на станциях легковоспламеняющихся грузов, перевозимых в контейнерах, должны производиться на неэлектрифицированных путях. В случаях, когда выделение таких путей не представляется возможным, для этих целей могут использоваться электрифицированные пути в порядке, установленном локальным правовым актом отделения дороги. При этом контактная сеть должна быть выделена в самостоятельную группу с электропитанием через отдельный секционный разъединитель, оборудованный дополнительным заземляющим ножом. Напряжение с контактной сети должно быть снято.
73. Перед погрузкой ВВ в универсальные крытые вагоны и контейнеры грузоотправитель обязан выполнить работы по их подготовке с соблюдением требований настоящих Правил, ППОГ, Приложения 2 к СМГС.
74. Погрузка (выгрузка) ВВ должна производиться только на путях необщего пользования, имеющих соответствующие склады и другие обустройства, обеспечивающие своевременную погрузку или выгрузку указанных грузов и безопасность работ.
Требования настоящего пункта не распространяются на перегрузку ВВ на пограничных станциях и станциях перехода дорог колеи 1520 мм и 1435 мм.
75. Выбор специально выделенных мест, предназначенных для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВВ на станции, осуществляется комиссией в составе и порядке, установленном требованиями ППОГ.
76. Места погрузки, выгрузки и перегрузки ВВ на станциях, а также места для стоянки вагонов с такими грузами вне поездов или вне сформированных составов (за исключением сортировочных путей, на которых вагоны с ВВ могут находиться под накоплением) должны быть удалены не менее чем на 125 м от жилых и производственных строений, территорий тяговых подстанций, грузовых складов, общих мест погрузки, выгрузки и хранения грузов, от мест налива и слива легковоспламеняющихся грузов, от главных станционных путей.
77. Места, предназначенные для производства погрузочно-разгрузочных работ с ВВ, должны быть специально оборудованы, иметь необходимые средства пожаротушения и устройства электрического освещения с арматурой и светильниками во взрывобезопасном исполнении.
Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с такими грузами на неосвещаемых площадках в темное время суток (за исключением аварийных ситуаций).
78. Ответственность за соблюдение правил погрузки и крепления грузовых мест с ВВ в вагонах и контейнерах, а также контейнеров в вагонах несут организации-грузоотправители.
79. Присутствие посторонних лиц на местах, отведенных для погрузки, выгрузки и перегрузки опасных грузов, запрещается.
80. Прием к перевозке и выдача опасных грузов должны проводиться в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС.
81. Опасные грузы предъявляют к перевозке на местах необщего пользования, в том числе расположенных на территории станции, если иное не предусмотрено ППОГ. Прием и выдача опасных грузов контейнерными отправками осуществляется на местах как необщего, так и общего пользования.
При этом погрузка и выгрузка специализированных контейнеров-цистерн с опасными грузами и порожних неочищенных контейнеров-цистерн после выгрузки производится на специально выделенных местах общего и необщего пользования при условии обеспечения требований безопасности.
82. Прием и выдача опасных грузов (кроме грузов, перевозимых наливом) на местах общего пользования могут выполняться только по прямому варианту «автомобиль-вагон», «вагон-автомобиль» под непосредственным контролем работников станции и грузоотправителей или грузополучателей.
83. Конкретный опасный груз должен быть предъявлен грузоотправителем к перевозке только теми видами отправок, которые определены ППОГ, ППЖГН, Приложением 2 к СМГС.
84. В случае, если при приеме опасного груза выявлено несоответствие упаковки или маркировки требованиям настоящих Правил, ППОГ, Приложения 2 к СМГС, нарушение упаковки, неправильное указание массы груза отправителем, то указанный в накладной груз к перевозке не принимается, о чем составляется акт общей формы согласно приложению 2 к Правилам составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом общего пользования, утвержденным постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 31 марта 2008 г. № 40. Грузоотправитель обязан немедленно вывезти со станции непринятый груз.
85. При оформлении перевозочных документов на опасные грузы во внутриреспубликанском сообщении, а также в международном сообщении между странами Содружества необходимо руководствоваться Алфавитным указателем опасных грузов, допущенных к перевозке железнодорожным транспортом (приложение 2 к ППОГ), а в международном сообщении (за исключением перевозок между странами Содружества) – таблицей А Приложения 2 к СМГС, в которых указаны классификационный код, номер аварийной карточки, код опасности, нормы прикрытия, отметки и штемпеля, условия роспуска с сортировочной горки и другие необходимые для заполнения перевозочных документов сведения.
86. Вагоны, прибывшие с опасными грузами, должны быть приняты грузополучателями на свои пути необщего пользования. Грузополучатели не имеют права отказаться от приема прибывших в их адрес опасных грузов. Грузополучатель обязан принять вагоны, загруженные ВВ, не позднее, чем через 2 часа с момента прибытия их на станцию.
87. Контейнеры с опасными грузами, выгруженные в местах общего пользования, должны быть вывезены грузополучателями со станции в течение 24 часов с момента получения грузополучателями уведомлений о прибытии грузов, а ВВ радиоактивные материалы – в течение 12 часов.
88. Запрещается производство погрузочно-разгрузочных работ с использованием пластмассовых барабанов и канистр, жестких пластмассовых контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов (далее – КСМ) и составных КСМ с пластмассовой внутренней емкостью для перевозки опасных веществ, период эксплуатации которых составляет более пяти лет с даты изготовления сосудов и (или) емкостей, за исключением тех случаев, когда их изготовителем предписан более короткий период эксплуатации ввиду характера перевозимого вещества.
ГЛАВА 7
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ, ПОЕЗДНОЙ И МАНЕВРОВОЙ РАБОТЕ
89. Организация поездной и маневровой работы с вагонами, загруженными опасными грузами, устанавливается требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС, документами государственного объединения «Белорусская железная дорога» (далее – БелЖД) с учетом особых отметок, указанных в перевозочных документах (наименование груза, номер аварийной карточки, прикрытие вагонов с опасным грузом от локомотивов и других вагонов, штемпеля о виде опасности).
Маневровая работа с вагонами, загруженными опасными грузами, должна производиться в соответствии с технологическим процессом работы станции и местной инструкцией по работе на пути необщего пользования, обеспечивая безопасность движения, безопасность работников, связанных с маневрами, сохранность груза и подвижного состава.
90. Вагоны с опасными грузами, в перевозочных документах которых в соответствии с требованиями настоящих Правил, ППОГ, ППЖГН, Приложения 2 к СМГС имеется штемпель «Не спускать с горки», запрещается распускать с сортировочных горок и производить с ними маневры толчками.
91. Скорость сцепления вагонов, загруженных опасными грузами, а также порожних вагонов из-под опасных грузов, кроме вагонов, указанных в пунктах 90 и 92 настоящих Правил, с другими вагонами не должна превышать 5 км/ч, а для вагонов с грузами отдельных категорий, требующими особой осторожности в соответствии с порядком движения поездов и маневровой работы на БелЖД, должна быть не более 3 км/ч.
92. Запрещается роспуск с горок без локомотива порожних вагонов-цистерн из-под сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов, имеющих трафарет «С горки не спускать».
93. После постановки на сортировочные пути вагонов с опасными грузами классов 1 и 2, имеющих в перевозочных документах штемпель «Не спускать с горки», они должны ограждаться со стороны горки, полугорки или вытяжного пути двумя охранными тормозными башмаками, устанавливаемыми «в шахматном порядке» на оба рельса через 25 метров друг от друга таким образом, чтобы общее расстояние от ограждаемых вагонов до тормозного башмака, расположенного первым от парковой тормозной позиции, было не менее 50 метров.
Если расстояние от ограждаемых вагонов до конца парковой тормозной позиции составляет менее 25 метров, то охранные тормозные башмаки должны устанавливаться на оба рельса перед концом парковой тормозной позиции со стороны охраняемых вагонов.
Последующие отцепы из вагонов, направляемые на эти пути, должны быть остановлены до места расположения охранных тормозных башмаков с накоплением группы, состоящей не менее, чем из 10 вагонов. Нормальный режим роспуска вагонов или их направление при маневрах «толчками» может восстанавливаться только после того, как охраняемые вагоны соединены с вагонами указанной группы и находятся под ее прикрытием.
Если расстояние от охраняемых вагонов до конца парковой тормозной позиции со стороны горки, полугорки или вытяжного пути менее 50 метров, то последующие отцепы на эти пути должны направляться только способом «осаживания».
94. Закрепление вагонов с опасными грузами на станционных путях и погрузочно-выгрузочных путях производится в порядке и по нормам, установленным БелЖД. Порядок закрепления вагонов с опасными грузами устанавливается НПА, а также техническо-распорядительным актом станции (далее – ТРА станции).
95. Вагоны с опасными грузами при подаче (уборке) на пути необщего пользования организаций и при маневровой работе на станциях и путях необщего пользования, как и при перевозке по путям общего пользования, должны иметь прикрытие в соответствии с особыми отметками, указанными в перевозочных документах.
Вагоны с людьми, а также вагоны с проводниками, специально выделенными работниками для сопровождения грузов, караулами, нарядами охраны, вагоны с животными могут ставиться в поезд как впереди, так и сзади вагонов с опасными грузами класса 1, но всегда впереди вагонов, загруженных опасными грузами, в перевозочных документах на которые имеются штемпели «Ядовито» и «Прикрытие...» (одновременно оба штемпеля).
Вагоны с легковоспламеняющимися жидкостями на станции формирования должны ставиться в поезд за вагонами с ВВ (считая от головы поезда).
96. При подаче вагонов с опасными грузами на путь необщего пользования локомотивом железнодорожного транспорта общего или необщего пользования скорость движения маневрового состава по путям необщего пользования устанавливается инструкцией о порядке обслуживания и организации движения на пути необщего пользования, а при наличии в маневровом составе вагонов с опасными грузами класса 1 или 2 скорость движения на пути необщего пользования в прямых и кривых участках пути радиусом более 150 м не должна превышать 15 км/ч, кривых участков пути с радиусом 150 м и менее – 10 км/ч.
97. Локомотив, выдаваемый для проведения маневровой работы с вагонами, загруженными опасными грузами, должен быть оборудован радиосвязью, а при обслуживании локомотива одним машинистом необходимо иметь второй пульт управления. При неисправности радиосвязи маневры должны производиться с соблюдением дополнительных мер безопасности (ограниченное количество вагонов – до 10) в порядке, установленном ТРА станции.
98. Не допускается передача машинистом управления локомотивом помощнику машиниста при производстве маневров с вагонами, загруженными опасными грузами.
99. При наличии действующих обходов движение поездов, в которых имеются вагоны с взрывчатыми, радиоактивными, ядерными, сильнодействующими ядовитыми веществами, должно быть организовано в обход крупных городов и железнодорожных узлов, на безопасном расстоянии от взрывопожароопасных производств.
100. Сопровождение в поездах и охрана на станциях вагонов с опасными грузами проводятся в соответствии с Законом Республики Беларусь «О перевозке опасных грузов», Законом Республики Беларусь от 8 ноября 2006 г. № 175-З «Об охранной деятельности», иными актами законодательства, настоящими Правилами, ППОГ, ППЖГН, Приложением 2 к СМГС.
101. На всех сортировочных и участковых станциях, станциях погрузки, выгрузки, перегрузки, перестановки вагонов с одной колеи на другую, где осуществляются операции с вагонами, загруженными опасными грузами класса 1, в качестве приложения к ТРА станции должна быть разработана инструкция о порядке работы с вагонами, загруженными опасными грузами класса 1, утверждаемая начальником отделения железной дороги или его заместителем.
102. В инструкции, указанной в пункте 101, с учетом местных условий должны регламентироваться:
- порядок оповещения работников станций, пунктов технического обслуживания и коммерческого осмотра вагонов, локомотивных депо, подразделений военизированной охраны БелЖД (далее – ВОХР) о предстоящем приеме и отправлении поездов, производстве маневров и других операций с вагонами;
- порядок приема и сквозного пропуска, подготовки к отправлению и отправления поездов, а также производства маневровой работы с вагонами;
- порядок использования автотормозов при производстве маневровой работы;
- порядок выполнения операций по техническому обслуживанию и коммерческому осмотру поездов и вагонов;
- порядок нахождения на станции вагонов с этими грузами;
- меры безопасности при экстремальных погодных условиях и осложнениях работы (туман, метель, ливень, ураганный ветер, снежные заносы, отказ технических средств);
- порядок действий при возникновении аварийных ситуаций;
- порядок взаимодействий с аварийно-спасательными подразделениями;
- порядок подачи устных команд при производстве маневровой работы;
- порядок документирования выдачи на маневры локомотивов с исправными искрогасителями и искроулавливающими устройствами;
- пути отстоя вагонов с этими грузами.
103. На всех сортировочных и участковых станциях, а также на других станциях по перечню, установленному руководством БелЖД в качестве приложения к техническо-распорядительному акту станции должна быть разработана инструкция о порядке ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, утвержденная начальником отделения железной дороги или его заместителем, и выделены специальные пути, на которых выполняются мероприятия, указанные в аварийных карточках.
104. Вагоны с опасными грузами 1 и 2 классов на станциях (кроме вагонов, находящихся на сортировочных путях под накоплением) должны устанавливаться на путях, указанных в ТРА станции, где стоянка их наиболее безопасна. Такие вагоны должны быть сцеплены, надежно закреплены тормозными башмаками и ограждены переносными сигналами остановки. Стрелки, ведущие на пути стоянки таких вагонов, устанавливаются в положение, исключающее возможность заезда на эти пути, и запираются. Порядок запирания и хранения ключей от этих стрелок указывается в ТРА станции.
105. Не допускается оставление поездов, следующих с индексом ВВ, без локомотивов на промежуточных станциях. В исключительных случаях состав такого поезда может быть оставлен без локомотива по письменному приказу начальника отделения БелЖД. При этом должны быть приняты все необходимые меры к ускорению отправления по назначению временно оставленного состава.
106. Отцепка на станциях отдельных вагонов с опасными грузами по причинам технической или коммерческой неисправности от групп вагонов, охраняемых ВОХР или в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя), допускается только в случаях, если может быть обеспечена охрана отцепляемых вагонов. В противном случае отцепляется вся группа вагонов, охраняемая ВОХР или в сопровождении специалистов грузоотправителя (грузополучателя).
107. Проводники, сопровождающие опасные грузы, должны знать служебную инструкцию по сопровождению данного груза, разработанную и утвержденную грузоотправителем, опасные свойства груза, меры оказания первой помощи, меры безопасности в аварийных ситуациях и должны следить за соблюдением мер безопасности, установленных для этого груза.
108. Грузоотправитель обязан снабдить проводников необходимыми средствами индивидуальной защиты и спецодеждой, аптечкой первой помощи, комплектом инструментов, первичными средствами пожаротушения, дегазации, а также необходимыми запасными материалами (заглушками), инструкцией для проводника.
109. При выявлении в пути следования вагонов с опасными грузами, которые в соответствии с ППОГ должны сопровождаться представителями грузоотправителя (грузополучателя), без сопровождающего специалиста или проводника грузоотправителя (грузополучателя), или ВОХР, они задерживаются до их прибытия. Указанные вагоны устанавливаются на специально выделенных путях станции или в другом безопасном месте, определенном в ТРА станции, и должны находиться под охраной.
110. Начальник станции, на которой задержан вагон, должен сообщить грузоотправителю (грузополучателю) через начальника станции отправления (назначения) груза о задержке вагона, а грузоотправитель (грузополучатель) обязан немедленно командировать своих представителей в пункт задержки.
111. В случае обнаружения утечки (просыпания) опасных грузов из вагонов-цистерн, крытых вагонов, контейнеров, контейнеров-цистерн в пути следования и отсутствия возможности устранения утечки (просыпания) без отцепки их от поезда они должны быть отцеплены от поезда и отставлены на соответствующий путь, на котором выполняются мероприятия, указанные в аварийной карточке на перевозимый опасный груз. Если вагон следовал в составе группы, которую сопровождает проводник, то от поезда отцепляется вся группа. Устранение неисправности осуществляется под наблюдением проводника.
112. При необходимости грузоотправитель или владелец вагона обязан командировать на станцию, где находится отцепленный вагон, бригаду специалистов. Для этих целей приказом руководителя организации должны быть укомплектованы выездные аварийные бригады и назначены ответственные должностные лица для ликвидации аварий и устранения неисправностей вагонов, отцепленных в пути следования.
113. Выездные бригады при ликвидации неисправности вагонов должны руководствоваться специальной инструкцией, утвержденной руководителем организации.
РАЗДЕЛ III
ОСОБЕННОСТИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ ОТДЕЛЬНЫХ КЛАССОВ
ГЛАВА 8
КЛАСС 1. ВЗРЫВЧАТЫЕ ВЕЩЕСТВА И ИЗДЕЛИЯ
114. К перевозке допускаются ВВ и изделия, поименованные в ППОГ, приложении 2 к СМГС.
115. Совместная перевозка в одном контейнере ВВ, имеющих разные условные номера, кроме ВВ, входящих в комплект, запрещается.
116. Запрещается совместная перевозка ВВ в одном вагоне или в разных, загруженных в один вагон, контейнерах, с опасными грузами других классов, а также с любыми неопасными жидкими грузами, смазками, нефтепродуктами, независимо от наличия и вида их упаковки.
117. При наличии в поезде вагонов с ВВ к номеру поезда добавляются буквы «ВВ». Номер поезда с указанными буквами должен проставляться в журнале движения поездов, на графике исполненного движения, в письменных разрешениях, выдаваемых машинисту локомотива, в натурных листах и других документах, связанных с движением поездов.
118. Для организации поездной и маневровой работы с вагонами, загруженными ВВ, используется информация, имеющаяся в перевозочных документах.
119. В перевозочных документах на вагоны с ВВ в графе «Наименование груза» указывается наименование этого груза или его условный номер в соответствии с ППОГ.
120. Грузоотправителем в зависимости от условий перевозки конкретного ВВ проставляются в перевозочных документах следующие штемпели красного цвета:
- «Особо опасно, ВВ N...» – при перевозке ВВ с условными номерами 119, 126, 137, 141, 179, 182;
- «Не спускать с горки» – при наличии этого требования в ППОГ для класса 1 «ВВ»;
- «Выключить тормоз» – для вагонов с ВВ, перевозка которых должна осуществляться с выключенными автотормозами, а также при перевозке таких ВВ в одном вагоне совместно с грузами, не требующими выключения автотормозов;
- «Прикрытие» – при перевозке ВВ, требующих наличия вагонов прикрытия согласно приложению 1 к настоящим Правилам;
- отметка «Прикрытие», для ВВ с условными номерами, указанными выше, дополняется отметкой «по п. 3.6.6, схема А» для остальных ВВ отметкой «по п. 3.6.6, схема Б».
121. Запрещается передавать сведения о поездах с вагонами с ВВ и об отдельных вагонах с ВВ лицам, не участвующим в обслуживании таких поездов и вагонов.
122. В местных инструкциях по обслуживанию железнодорожных путей необщего пользования, принимающих под выгрузку или отправляющих вагоны с ВВ, должны быть определены маршруты подачи и уборки таких вагонов, скорости передвижения маневровых составов с ними, порядок следования через переезды и охраны маршрутов, а также другие меры, необходимые для обеспечения безопасности в зависимости от местных условий.
123. На станции должен вестись точный учет времени и места нахождения вагонов с ВВ вне поездов от их прибытия до отправления или подачи под выгрузку.
124. Станция отправления поезда, в составе которого следуют вагоны с ВВ, должна заблаговременно, но не позднее чем за два часа до отправления, уведомить поездного диспетчера, дежурного по локомотивному депо и других работников, на которых возлагается обработка вагонов с ВВ в отправляемом поезде. Время передачи уведомления, фамилия его передавшего должны быть зарегистрированы в книге учета прибытия и отправления поездов с ВВ.
125. Перед отправлением с участковой, сортировочной станции поезда, в составе которого имеются вагоны с ВВ, поездной диспетчер обязан уведомить об этом посредством передачи установленным порядком изданного и зарегистрированного им диспетчерского приказа на последующие станции по маршруту следования такого поезда, а также диспетчерам соседних диспетчерских участков.
126. Об ожидаемом прибытии поезда с ВВ дежурный по станции обязан уведомить в порядке, предусмотренном местной инструкцией о порядке работы с вагонами, загруженными ВВ, работников станции, на которых возлагается обработка вагонов с ВВ во время нахождения поезда на станции, а также, при необходимости, подразделение ВОХР, в зоне обслуживания которого расположена станция.
127. Запрещается хранение ВВ в складских помещениях железнодорожных станций.
128. Использование двусторонней парковой связи железнодорожных станций для оповещения о работах, производимых с вагонами с ВВ, допускается только при отсутствии других средств связи.
129. При наличии действующих обходов движение поездов, в которых следуют вагоны с ВВ, должно быть организовано в обход крупных городов и железнодорожных узлов, на безопасном расстоянии от взрывопожароопасных производств, под постоянным контролем поездного диспетчера и дежурных по станциям, а в случае отсутствия обходов проследование поездов с ВВ через железнодорожные узлы должно производиться прямыми поездами без их переработки.
130. При возникновении в пути следования необходимости захода поездов с ВВ в железнодорожный узел поездной диспетчер обязан поставить об этом в известность дежурного по отделению дороги, отменить первоначальный приказ по участку на следование поезда и дать новый письменный приказ дежурным по станциям следования по изменившемуся маршруту с обеспечением мер безопасности его следования.
131. Между сортировочными и участковыми станциями вагоны с ВВ, в том числе в контейнерах, могут следовать в составе всех грузовых поездов в соответствии с планом формирования. Такие вагоны с промежуточных станций на ближайшие участковые и сортировочные станции и в обратном направлении могут следовать в составе сборных, вывозных поездов или с диспетчерскими локомотивами, а между станциями узла и предузловыми станциями – в составе передаточных и вывозных поездов.
132. Сборный или вывозной поезд, в состав которого включены вагоны с ВВ, в том числе в контейнерах, должен обслуживаться составительской бригадой перевозчика.
133. Запрещается:
- 133.1. перевозка ВВ в составе поездов:
- пассажирских и почтово-багажных (кроме перевозок табельного оружия и боеприпасов к нему), а также уполномоченных для сопровождения ВВ лиц и (или) подразделений охраны;
- имеющих в составе поезда (кроме воинских эшелонов) отдельные вагоны с людьми (кроме вагонов, в которых находится личный состав эшелона);
- составленных из двух и более сцепленных между собой поездов;
- имеющих вагоны с негабаритными грузами верхней третьей, нижней третьей и больших более высоких степеней, боковой четвертой и более высоких степеней негабаритности;
- имеющих длину более вместимости приемоотправочных путей на участках следования таких поездов;
- ближних назначений, если по плану формирования для отправки этих вагонов предусмотрены более дальние поезда;
- 133.2. прицепка к воинскому эшелону не принадлежащих ему вагонов с ВВ, негабаритными, радиоактивными грузами, а также цистерн с кислотами, сжиженными газами и из-под сжиженных газов, с легковоспламеняющимися жидкостями.
134. Вагоны с ВВ, подлежащие сопровождению нарядами ВОХР, размещаются в составе поезда одной группой. При этом вагоны одного назначения не должны разъединяться на всем пути следования. Наряд охраны должен находиться от охраняемого вагона или группы вагонов с ВВ не далее пяти вагонов, но не ближе предусмотренных ППОГ норм прикрытия.
135. Для проезда сопровождающих лиц и наряда охраны может использоваться имеющаяся в вагоне переходная площадка или специально выделенный и оборудованный вагон либо нерабочая кабина локомотива. В случае проезда указанных лиц в кабине локомотива они должны быть проинструктированы машинистом о порядке нахождения в локомотиве.
136. Перед началом производства маневров с вагонами, загруженными ВВ, возглавляющее сопровождение и (или) охрану ВВ лицо, должно предупреждаться ответственным работником станции о предстоящих маневрах в соответствии с местной инструкцией о порядке работы с вагонами, загруженными ВВ.
137. Запрещается наносить на вагоны, контейнеры с ВВ какие-либо меловые отметки и надписи, касающиеся наименований станций погрузки, сортировки, выгрузки, а также характера этих ВВ.
[...]
Правила содежат двадцать семь действующих глав, объединенных в пять разделов, и два приложения.
РАЗДЕЛ I. Общие положения, термины и определения | 5 | |
Глава 1. Общие положения | 5 | |
Глава 2. Термины и их определения | 7 | |
РАЗДЕЛ II. Организация перевозки опасных грузов | 8 | |
Глава 3. Обязанности субъектов перевозки опасных грузов | 8 | |
Глава 4. Общие требования к таре и упаковке | 11 | |
Глава 5. Требования к маркировке грузовых мест, вагонов и контейнеров | 13 | |
Глава 6. Требования к организации грузовых операций, прием к перевозке, оформление перевозочных документов, выдача опасных грузов | 15 | |
Глава 7. Общие меры безопасности при перевозке опасных грузов, поездной и маневровой работе | 26 | |
РАЗДЕЛ III. Особенности безопасности при перевозке опасных грузов отдельных классов | 33 | |
Глава 8. Класс 1. Взрывчатые вещества и изделия | 33 | |
Глава 9. Класс 2. Газы | 38 | |
Глава 10. Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости | 46 | |
Глава 11. Класс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества | 53 | |
Глава 12. Класс 4.2. Самовозгорающиеся вещества | 54 | |
Глава 13. Класс 4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой | 58 | |
Глава 14. Класс 5.1. Окисляющие вещества | 58 | |
Глава 15. Класс 5.2. Органические пероксиды | 60 | |
Глава 16. Класс 6.1 Ядовитые (токсичные) вещества. | ||
Класс 6.2 Инфекционные вещества | 61 | |
Глава 17. Класс 7. Радиоактивные материалы | 65 | |
Глава 18. Класс 8. Едкие (коррозионные) вещества | 75 | |
Глава 19. Класс 9. Прочие опасные вещества и изделия | 77 | |
РАЗДЕЛ IV. Требования к локомотивам, подвижному составу, специальным контейнерам для перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом | 78 | |
Глава 20. Общие требования к подвижному составу и специальным контейнерам для перевозки опасных грузов | 78 | |
Глава 21. Техническое обслуживание, ремонт и эксплуатация вагонов и контейнеров, используемых для перевозок опасных грузов | 80 | |
Глава 22. Проверки (освидетельствование) и испытания вагонов и контейнеров для перевозок опасных грузов | 87 | |
Глава 23. Требования к вновь изготовленным вагонам-цистернам и контейнерам-цистернам для перевозки опасных грузов | 89 | |
Глава 24. Требования к локомотивам, занятым перевозкой опасных грузов | 89 | |
РАЗДЕЛ V. Требования к лицам, занятым перевозкой опасных грузов железнодорожным транспортом. Техническое расследование причин аварий и инцидентов, учет аварий и инцидентов, локализация и ликвидация их последствий | 93 | |
Глава 25. Требования к лицам, занятым перевозкой опасных грузов железнодорожным транспортом | 93 | |
Глава 26. Техническое расследование причин аварий и инцидентов, учет аварий и инцидентов | 96 | |
Глава 27. Локализация и ликвидация последствий аварий и инцидентов при перевозке опасных грузов | 97 | |
Приложение 1. Минимальные нормы прикрытия в поездах и при маневрах для вагонов, загруженных опасными грузами класса 1 (взрывчатыми веществами) | 98 | |
Приложение 2. Нормы наполнения вагонов-цистерн для перевозки газов | 100 | |
При заказе с помощью сайта, издательство обеспечит бесплатную доставку в любую точку Беларуси. Доставка осуществляется заказными бандеролями или экспресс-посылками, которые прибудут прямо по указанному вами адресу и будут переданы вам под роспись.
Воспользуйтесь этим счетом-фактурой или просто позвоните в издательство по одному из номеров: (017) 385-94-44 или (029) 385-96-66.
Мы с удовольствием ответим на все ваши воросы!